«Sin traducción habitaríamos provincias lindantes con el silencio.»

George Steiner

[ CONCEPTO ]

Al igual que un pangrama requiere de todas las letras de un alfabeto para existir y ser tal,
en PAN GRAMMA Translation Studio® nos ocupamos de todos y cada uno de los detalles
que conforman una traducción exitosa y así bregamos por alcanzar los objetivos de comunicación
que tuvo en cuenta el autor al crear un texto.
Entrá a la sección Servicios y podrás conocer en detalle qué servicios prestamos.





QUIENES SOMOS


La fundadora y directora de PAN GRAMMA Translation Studio® es María Victoria (Maia) Cincunegui. Es traductora pública egresada de la UBA y realiza traducciones e interpretaciones en forma independiente desde el año 2008. Trabaja con los idiomas inglés y español, aunque también domina el francés y desde fines de 2011 toma clases de chino mandarín, lo cual la acerca a la cultura oriental, tan disímil de la occidental como fascinante.

FORMACIÓN


Traductora pública en idioma inglés (UBA, año 2009)
Francés: 9 años de estudio
Chino mandarín: desde setiembre de 2011

Congresos a los que asistió:
VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación (2016)

I Congreso Internacional de Correctores de Textos en Lengua Española (2011)

V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación (2010)

I Congreso Internacional de Traducción Especializada (2006)

TRABAJOS


En agosto de 2010, María Victoria fue contratada por el Ministerio de Industria de la Nación para trabajar como intérprete consecutiva y de enlace en la misión técnico-comercial de empresarios del sector de maquinaria agrícola que tuvo lugar en Australia y Nueva Zelanda.

Unos meses antes, en marzo de 2010, tuvo su primera experiencia como intérprete de enlace en la Exposición de Textil e Indumentaria organizada por la Embajada de la India en Argentina. Allí se desenvolvió como intérprete personal de los veintiún expositores que viajaron desde el país asiático para presentar sus productos y afianzar lazos comerciales con visitantes de la Argentina, y también se desempeñó como coordinadora de los seis promotores bilingües contratados por la empresa organizadora del evento.

En el año 2009, María Victoria tuvo el honor de participar, junto a cinco colegas, de la traducción al inglés de un libro de ingeniería estructural.

Imagen 2 Imagen 3 Imagen 4 Imagen 5 Imagen 6 Imagen 7 Imagen 8 Imagen 9 Imagen 10 Imagen 11 Imagen 12

MEMBRESÍAS


María Victoria es miembra del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires desde el año 2010 y también fue miembra de las comisiones de Honorarios y de Inglés de dicha entidad.

Desde agosto de 2016, María Victoria también está asociada a la International Association of Professional Translators and Interpreters [Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación].

item
QUIENES SOMOS
item
FORMACIÓN
item
TRABAJOS DESTACADOS
item
MEMBRESÍAS

SERVICIOS


Contamos con un equipo de colaboradores de comprobada profesionalidad, por lo que ofrecemos servicios de traducción
e interpretación (de enlace, simultánea y consecutiva*) en los siguientes idiomas:





SERVICIOS ANTE EL PODER JUDICIAL ARGENTINO:


Al estar inscriptos como peritos judiciales, podemos ser contratados como
peritos de parte en el caso de cualquier necesidad de representación ante el Poder Judicial argentino.






CLIENTES

logo
logo
logo
logo
logo
logo






logo
logo
logo
logo
logo
logo






MISCELÁNEAS

VISITAR EL BLOG



CONTACTO

Podés enviarnos un correo electrónico con los textos a traducir y dentro de un plazo inferior a 4 horas hábiles recibirás nuestro presupuesto. Si se trata de un trabajo de interpretación, contanos todo lo que puedas al respecto también a través de un correo electrónico. En cualquier caso, podés llamarnos y con gusto charlaremos respecto del trabajo a realizar.
¡Esperamos tu contacto! ¡Muchas gracias!

Teléfono

UTC/GMT -03:00 horas.


Oficina: (+5411) 4772.0364

Móvil: (+54911) 4173.4738

Email

hello@pan-gramma.com