Chino Guaraní Quichua

“如果没有翻译,我们将如同住在与沉寂比邻的部落里一样” 。

斯坦纳乔治

[ 概念 ]

含有字母表中所有字母并且言之成义的句子称为全字母句(pangrama)。
Pan Gramma翻译工作室®,就如同全字母句(pangrama),注重译文的整体性和细节,以便呈现出优秀翻译品质,
努力达到传递原作初衷为目的。
我们邀请您登录至 服务 项目,即可详细了解我们所提供的服务内容。





我们背后的幕后人物


Pan Gramma翻译工作室® 的创始人和负责人玛丽亚·维多利亚(迈亚)辛古内格毕业于阿根廷布宜诺斯艾利斯国家大学认证翻译系。自2008年即开始从事笔译和口译工作。
从事英语和西班牙语翻译,并精通法语。 2011年末开始学习中文,自此对与西方差异极大的东方文化着迷。

经历


阿根廷布宜诺斯艾利斯国家大学英语认证翻译系(UBA,2009年)
法语:学习9年
中文:自2011年9月

曾出席过的会议:

第四届国际翻译暨口译协会国际大会( 2017年)

第六届拉丁美洲笔译和口译代表会议(2016年)

第一届国际西班牙语文章校对会议(2011年)

第五届拉丁美洲笔译和口译代表会议(2010年)

第一届国际专业翻译会议(2006年)

代表作品:


2019年6月,美洲开发银行(IDB)聘请玛丽亚‧维多利亚加入其固定翻译团队班底。

从2017年开始,我们组成了废止卖淫翻译群,小组成员提供自愿翻译,目的是宣传为什么在人口贩运及性剥削的问题上,北欧模式的管理比起立法管制模式更理想的原因。

2010年8月,玛丽亚·维多利亚与另外一位同行受聘于国家工业部,担任访问澳大利亚和新西兰农业机械商业技术代表团的随行翻译。

几个月前,Pan Gramma 翻译工作室® 负责人首次以联络口译员之身份参加由印度驻阿根廷大使馆举办的纺织及服装商展,为二十一个来自亚洲的参展商担任个人翻译,同时也为活动主办方聘请的双语促销员担任协调总负责人。

2009年,我们很荣幸能与五位同事,一起参与一本 结构工程的英文书翻译

Imagen 2 Imagen 3 Imagen 4 Imagen 5 Imagen 6 Imagen 7 Imagen 8 Imagen 9 Imagen 10 Imagen 11 Imagen 12

成员


玛丽亚·维多利亚自2010年起一直是布宜诺斯艾利斯认证翻译协会的成员, 也是收费标准委员会和英语委员会的成员。

自2016年8月起, 玛丽亚·维多利亚一直是国际专业笔译和口译协会的注册成员, 于2019年1月起加入了阿根廷笔译暨口译协会。

item
关于我们
item
经历
item
代表作品
item
成员

服务


我们拥有一支专业度受到公认肯定的团队,可以提供以下语言的翻译和
口译服务(联络翻译,交替传译和同声传译*):





阿根廷司法翻译服务


从2010年开始,由于我们被登记为法律公证翻译人,司法翻译资质允许我们能在法院需要时,担任阿根廷法庭笔译或口译人员。






客户

LOGO YPF
Argentina Ashoka
Four Seasons
logo IADB
Duncan
logo Cinter




logo Ministerio de Industria
logo CMC Italia
logo Grupo Estisol
logo Bhip
logo sttas
logo ferrosider




logo hilton
logo ariana fridman
logo Asia Briefing
logo Interamerica Network
logo Circulo de periodistas agrarios
logo NYU




logo uam
logo Autolinea
logo acij

其它

访问博客



联系方式

您可以将译稿或活动的细节内容用电子邮件寄个给我们,在四个小时(工作日)内您将收到我们的报价。 您也可以电洽我们,我们将非常高兴与您详谈。
期待您的联系!谢谢!

电话

UTC / GMT -03:00小时。


办公室电话: (+5411) 4860.3296

移动电话: (+54911) 4173.4738

电子邮件

hello@pan-gramma.com